Pas trawiasty, oznakowany. Hangar przy THR 10. WDI. Bez opłat. Nr ewid. ULC 313. UWAGA: NN na APCH do RWY 28. EN: Grass RWY, marked. Hangar next to THR 10. WDI. No landing fee. WARNING: NN on APCH to RWY 28.
Pas 26/08 jest niedostępny do T/O i LDG dla statków powietrznych z napędem turbinowym lub odrzutowym, których budowa silników powoduje zassanie nieczystości z drogi startowej. Nr rej. ULC 67. EN: RWY 26/08 is not available for T/O and LDG of turbine or jet-propelled aircraft with engines which are able to ingest dirt from the runway surface.
Pas trawiasty, oznakowany. Czynne w miesiącach IV-X. Przed lądowaniem obowiązkowy kontakt z właścicielem (PPR). Dla samolotów ultralekkich (do 475 kg). Stacja paliw w Angermünde (5 km)
Pas trawiasty. Po E stronie THR 18 niewielki hangar z charakterystycznym zielono-żółtym dachem. Zalecane podejście od południa. Bez opłat. EN: Grass RWY. Hangar with green-yellow roof on E side of THR 18. Recommended approach to RWY 18. No landing fee.
Aktualizacja: 04.07.2021 - wymiary RWY, część opisowa.
PPR - przed przylotem należy obowiązkowo dokonać zgłoszenia zawierającego dane statku powietrznego, datę przylotu, czas zajmowania przestrzeni i typ planowanych operacji. Pasy trawiaste, oznakowane. Zapoznaj się z aktualną instrukcją lądowiska: https://epnc.pl/. Nr ewid. ULC 123. UWAGA: Stary CONC RWY oraz dawny pas motolotniowy (na N od CONC) nie nadają się do użytku. EN: PPR - a declaration (available on www) must be made containing the aircraft data, date of arrival, time of airspace utilization and type of planned operations. Grass RWY, marked. Read the up-to date AD instructions at: https://epnc.pl/. WARNING: The old CONC RWY and the former motor-glider RWY N of the CONC one) are not in use.
PN. Pas trawiasty, wałowany, oznakowany w sezonie słupkami z odblaskami. Pas koszony (okresowo), WDI. Na obu kierunkach podejściach drzewa 150m od THR. UWAGA: Pas czasami nie jest koszony. EN: PN. Grass RWY rolled, mowed periodically, marked with reflective posts during operating season. WDI On both approaches trees 150m from THR. WARNING: RWY may not be mowed ocassionaly.
Pas trawiasty, oznakowany - białe znaczniki co 50 m. Oznakowane progi drogi startowej. W odległości 110 m od progu 33 drogę startową przecina na ukos linia elektryczna o wys. ok.6 m: słup trakcyjny przy prawej krawędzi pasa 33, przewód obniża się w kierunku zachodnim. Drzewa przy drodze przed progiem 15. Podejście 33 bez przeszkód na podejściu: drzewa nad jeziorem wycięte na ścieżce podejścia. Droga startowa wznosi się nieznacznie na kierunku 33. Bezpośrednio koło pasa startowego Ranczo Sanna z możliwością noclegu, wyżywienia i innych atrakcji
085/265 (08L/26R), 648 x 106 m, N53°06'23.8" E17°57'39.3"
Drugi RWY / Second RWY
119/299 (11/29), 650 x 105 m, N53°06'13.5" E17°57'35.7"
Trzeci RWY / Third RWY
029/209 (02/20), 588 x 106 m, N53°06'16.7" E17°57'47.1"
Kontakt / Contact
Aeroklub tel. +48 523732668
Uwagi / Caution
Lotnisko Aeroklubu Bydgoskiego. Pasy lotniska aeroklubowego są niedostępne dla samolotów spoza aeroklubu - konieczne jest lądowanie na pasie betonowym lotniska komunikacyjnego