054/234 (05/23), 432 x 18 m asfalt/asphalt [-50/-50], N52°19'21.0" E17°02'27.0"
Kontakt / Contact
Biuro +48 601 237 226, lot@airport-biernat.pl
Uwagi / Caution
Wlot w MCTR pd warunkiem złożenia FPL. Krąg nadlotniskowy południowy 1250ft AMSL. Statki powietrzne w MCTR Krzesiny muszą utrzymywać łączność radiową na częstotliwości Krzesiny TWR. ŻERNIKI RADIO - dostępne tylko w przypadku niedostępności Krzesiny TWR, po wcześniejszym uzgodnieniu z zarządzającym. Każdy lot w MCTR Krzesiny wymaga koordynacji i zezwolenia Krzesiny TWR 121.025 MHz. Możliwość hangarowania. Pokoje gościnne na lotnisku. Nr rej. ULC 69 UWAGA: Lotnisko wewnątrz MCTR Krzesiny. EN: Entry into MCTR only provided that a FPL has been filled. Southern traffic circuit at 1250ft AMSL. Mandatory two-way radio contact with Krzesiny MTWR when within MCTR. ŻERNIKI RADIO is only available after prior arrangement with AD manager and if Krzesiny MTWR is not available. All flights in MCTR require coordination and clearance by MTWR Krzesiny 121.025 MHz. Hangar AVBL. Guest rooms on APT AVBL. WARNING: Airfield within MCTR Krzesiny.
Pasy trawiaste. WDI po E stronie pasa 04/22. Domek pilota po E stronie przy THR 22. EN: Grass RWYs. WDI E side of RWY 04/22 Pilot's house E and next to THR 22.
Loty nocne wymagaja PN. Lądować na RWY 05 lub RWY 08 (pas pomocniczy). Nr rej. ULC 9. UWAGA: Znaczne gradienty pasów. Nie wykonuje się kręgu nadlotniskowego. Uwaga: Z uwagi na lądowanie pod stok (1182ft/1289ft) przejście na drugi krąg od wysokości wyrównania jest NIEMOŻLIWE. W okresie wiosennym i jesienno-zimowym wiatry halne z południa do 10-14 m/s. EN: Night flights require PN. Landing on RWY 05 or RWY 08 (auxiliary RWY). WARNING: Significant RWY gradients. No aerodrome traffic circuit. Due to landing upslope (1182ft/1289ft), it is IMPOSSIBLE to go around from the flare height. Foehn winds from the south up to 10-14 m/s during spring and autum-winter.
1. Loty nocne PPR.
2. Nie wykonuje się kręgu nadlotniskowego.
3. Lądowanie wykonywać na RWY 05 (RWY 08 pomocniczy).
4. Uwaga: Z uwagi na lądowanie pod stok przejście na drugi krąg od wysokości wyrównania jest NIEMOŻLIWE.
5. Obowiązkowa dwukierunkowa łączność radiowa w ATZ.
6. Samoloty:
a. przylatujące z kierunków N i W wykonują dolot do Międzybrodzia Bialskiego, następnie wzdłuż doliny rzeki, następnie zakręt w lewo na kurs lądowania,
Pas trawiasty, nieoznakowany. W połowie i w poprzek pasa chodnik ułożony równo z powierzchnią gruntu (gładki przejazd). Hangar w pobliżu THR 29. Po N stronie pasa dom właścicieli lądowiska. UWAGA: Las na podejściu do RWY 11 i RWY 29 (120m przed THR). Drzewa po obu stronach pasa. EN: Grass RWY, unmarked. Paved foothpath crosses RWY midfield - smooth passage. Hangar next to THR 29. Owner's house N side of RWY. WARNING: Forest on APCH to RWY 11 and RWY 29 (120m before THR). Trees on both sides of RWY.
Aktualizacja: 29.06.2021
1. Loty wykonywać nie niżej niż 150 m (492 ft) AGL.
2. Lotnisko na granicy RMZ.
3. Loty wszystkich statków powietrznych mogą się odbywać po poinformowaniu FIS Warszawa 119.450, T: +48225745585.
1. Conduct flights no lower than 150 m (492 ft) AGL.
2. Airfield on RMZ boundry.
3. All flights require informing FIS Warszawa on 119.450, T: +48225745585.
ALPHA (EPWA): 52°03'47.52N, 020°44'35.59"E, Magazyn w Siestrzeniu / Warehouse in Siestrzeń town
108/288, 2500 x 45 m beton, N51°37'40.1" E15°24'28.9"
Uwagi / Caution
Zdewastowane, dawne lotnisko wojskowe. Zachowane resztki betonowego pasa startowego i dróg kołowania EN: Demolished former military airfield. Parts of RWY and TWY preserved but in bad condition.
Pas trawiasty, oznakowany THR 19. WDI i hangar przy THR 01. UWAGA: NN H8m przed THR 01. EN: Grass RWY, marked THR 01. WDI and hangar at THR 01. WARNING: NN H8m before THR 01.
Zwykle krąg szybowcowy południowy, krąg samolotowy północny. Nr rej. ULC 17. EN: Usually southern traffic circuit for gliders and northern for aircraft.
PN. Pas trawiasty, oznakowany. WDI przy hangarze po S stronie pasa. Konieczne nawiązanie łączności przed lądowaniem na częstotliwości 124.790MHz. Wszelkie operacje śmigłowcowe tylko po wcześniejszym uzgodnieniu. Wykonywanie szkolnych kręgów po wcześniejszym uzgodnieniu. Nr ewid. ULC 132. UWAGA: Lądowanie śmigłowcem w odległości mniejszej niż 150m od fermy drobiu zabronione. EN: Grass RWY, marked. WDI next to hangar S of RWY. Mandatory radio contact on 124.790MHz before landing. All HELI operations only after prior arrangement. All training traffic circuits only after prior arrangement. WARNING: Helicopters shall not land closer than 150m from chicken farm bulidings.
UWAGA! Lądowisko nieczynne. Na RWY mogą leżeć różne przedmioty. Nie jest wykluczona reaktywacja lądowiska w latach 2023-2024. Pas trawiasty, nieoznakowany, obok firmy A.T.Tading sp. z o.o. Równa i gładka nawierzchnia drogi startowej. Przed progiem 18 obszerna hala. Podejście 18 znad hali, podejście 36 bez przeszkód. W planach budowa hangaru przed progiem 18