11/29 (113°/293°), 200m x 25m. Pas startowy 300x50m
Kontakt / Contact
+48 606 294 935, prowing.biuro@gmail.com
Uwagi / Caution
Przedpole na kierunku podejścia 293°, stanowią pola uprawne ok. 100m dł, rzeka San szer. 100m, za rzeką strome wzgórze z kościołem na szczycie ok. 30m wys od poziomu lądowiska. Przedpole na kierunku podejścia 113° stanowią pola uprawne ok. 150m dł, drzewa wys 15 m. Stawy nad którymi biegnie linia energetyczna 15m nad terenem (odległość od końca pasa startowego 600m). Równolegle do pasa startowego po obu stronach w odległości ok 100m biegnie droga krajowa i gminna. W pobliżu występują: - Strefa EP R10 GND-2300m AMSL azymut 160° odległość 30 km - strefa EP R27 GND-1850m AMSL azymut 285° odległość 40 km - ATZ EPKR GND-1700m AMSL azymut 2950 odległość 50 km - TRA 57 1700m AMSL - FL 165 azymut 295° odległość 50 km - granica FIR WARSZAWA/FIR L’ VIV, ADIZ azymut 085° odległość 17 km. Brak całkowitego ogrodzenia terenu lądowiska - występuje jedynie częściowe ogrodzenie terenu plantacji owoców od strony północno/zachodniej o dł 100m/wys 2m, które bezpośrednio przylega do pomieszczeń technicznych znajdujących się na skraju lądowiska od strony północnej (na wysokości środka pasa startowego). Przy zabudowaniu znajduje się wskaźnik wiatru na maszcie 5m. Lądowisko połączone jest drogą gruntową utwardzoną kamieniem z drogą krajową DK 84 Sanok – Ustrzyki Dolne. Dojazd jest bezpośrednio do lądowiska 100m od DK 84. UWAGA: ---. EN: TBD. WARNING: ---.
01/19 370x12m (wydłużony do 450m - przechodzi przez rów)
Drugi RWY / Second RWY
02/20 290x11m
Kontakt / Contact
Mirek +48 693 091 463
Uwagi / Caution
Trudne lądowisko. Podejście od południa: Wyłącznie RWY 01, pojedyncze drzewa na podejściu. Podejście od północy: Wyłącznie RWY 19, linia WN 500m przed progiem pasa. Zalecane podejście nad słupem WN (z jego widocznością aż do minięcia). Konieczny kontakt przed przylotem.
Aeroklub Ziemi Kłodzkiej +48 537 474 444, azk.biuro@gmail.com, PPR24H: Maciej Machela: +48 506 067 479, mmathias82@icloud.com
Uwagi / Caution
Obowiązkowy PPR24. Starty i lądowania wykonywać z jak najmniejszą uciążliwością dla środowiska. RWY oznaczony markerami krawędziowymi. Nr ewid. ULC 635. UWAGA: Teren opada o około 26m w kierunku SW (THR 05 niżej od 23 o około 25m). NW 1200 m trzy maszty telekomunikacyjne. EN: Mandatory PPR24. Take-offs and landings should be carried out with the least possible environmental impact. RWY with edge markings. WARNING: The terrain slopes down about 26m to the SW (THR 05 lower than 23 by about 25m). NW 1200m three tele masts.
FATO 18x18m. TLOF 12x12m. Kierunek T/O i lądowania : 255° i 75°.
Kontakt / Contact
Maciej Rybarczyk + 48 600 855 334, m.rybarczyk@agrochest.pl
Uwagi / Caution
Lądowisko dla lotów VFR noc/dzień. MTOM<5700kg. Maksymalny wymiar śmigłowca: 12m. Kierunki podejścia wykonywać wyłącznie od strony NW lub E. Krąg min. 150m AGL. Oświetlenie głównego kierunku startu i lądowania: linia białych świateł (6 sztuk). Oświetlenie strefy TLOF: 4 lampy ogólnokierunkowe, rozmieszczone w rogach strefy. W pobliżu hotel i restauracja (400m). Nr ewid. ULC 612. UWAGA:
Las na podejściu do RWY 20. Zalecane lądowanie na RWY 02 - ostatnie 80 m pasa lekko pod górkę (ok 2 m przewyższenia). Przy wcześniejszym kontakcie możliwość zorganizowania paliwa ET95/98.
055/ 235 GEO , FATO 20x20m , TLOF 11x11m. (Kwadraty).
Kontakt / Contact
+ 48 600 284 620, stec@kartony.pl
Uwagi / Caution
PN24h. Obowiązuje jeden kierunek startu 055 GEO i jeden kierunek lądowania 235 GEO. Lądowisko przeznaczone jest do operacji startów i lądowań w wykonywanych w dzień i w nocy zgodnie z przepisami dla lotów z widocznością VFR dla statków powietrznych o całkowitej masie startowej (MTOM) do 5700 kg. Brak opłat za lądowanie. Nr ewid. ULC 630. EN: PN24h. Only one takeoff direction (055 GEO) and one landing direction (235 GEO). The airfield is intended for day and night takeoffs and landings under visual flight rules (VFR) for aircraft with a gross takeoff mass (MTOM) of up to 5,700 kg. No landing fees.
Lądowisko głównie paralotniowe, choć moga na nim lądować śmigłowce i ultralajty. W planie przedłużenie RWY. Część zakreskowana przygotowana pod przedłużenie. UWAGA: ---. EN: Airfield mainly dedicated for paragliding, although helicopters and ultralights can land there. The plan is to extend the RWY. The marked part is ready for extension. WARNING: ---
Podczas ruchu naziemnego i wykonywania operacji lotniczych statki powietrzne prowadzą na częstotliwości 123,450 MHz korespondencję radiową tzw "rozgłaszajacą" podając swój znak wywoławczy, pozycję i wysokość oraz swoje zamiary. Uwaga na znaki na początku oraz końcu pasa od strony wschodniej. UWAGA: ---. EN: ---. WARNING: ---.
Link
Aktualizacja: 17.03.2026 - aktualizacja danych kontaktowych i długości RWY
Aktualizacja: 07.06.2025 - wpis do spisu