Pasy trawiaste 16/34 i 11L/29R dobrze utrzymane. WDI x 3: na TWR, przy płycie pod wieżą oraz przy THR 11R. Kołowanie do płyty postojowej pod wieżą przez ASPH TWY ECHO. Możliwość hangarowania zapewnia Lotnisko Krosno. Rozsądnie niskie opłaty za lądowania (płatność na wieży). Pod wieżą niewielka restauracja. Nr rej. ULC 22. EN: Grass RWY 16/34 and 11L/29R well maintained. 3 WDIs: on TWR, at apron next to TWR and next to THR 11R. Taxi to apron next to TWR via ASPH TWY ECHO. Landing fee (reasonable amount payable at TWR). Small restaurant at TWR building.
Pas trawiasty, oznakowany, świetnie utrzymany. Dostępne RL. Obowiązuje krąg północny. Hangary po SW stronie przy THR 31. Nr ewid. ULC 136. EN: Grass RWY, marked, well maintained. RL AVBL Northern traffic circuit. Hangar SW of RWY next to THR 31.
065/245 (06/24), 982 x 30 m [-300/-300], N54°03'52.9" E19°00'17.2"
Kontakt / Contact
Błażej Orliński +48 503 598 570
Uwagi / Caution
Pas trawiasty. WDI po E stronie, w odległości 150m przed THR 24. RWY 06/24 ma długość 400m, ale uporządkowany teren po 300m po jej obu stronach daje łączną długość 1000m. Nr ewid. ULC 75. UWAGA: Szerokość zachodniej części pasa, na odcinku 300m przed THR 06, zmniejszona do 15m. EN: Grass RWY. WDI 150m before RWY 24 THR, on E side. RWY06/24 is 400m long with additional prepared surfaces of 300m long AVBL on both ends of RWY. (Total lenght is 1000m). WARNING: Width of the W part of strip on the last 300m before THR 06 reduced to 15 m.
PN 24h. Pas trawiasty, oznakowany białymi chorągiewkami. RWY 02 wznosi się do THR 05 o 5m. Zalecane lądowanie na RWY 02. WDI 80m za THR 20 i 60m po prawej od RWY 20. Kępa drzew H10m, 220m przed i 60m po prawej od THR 20. Nr ewid. ULC 144. UWAGA: Lądowisko leży w granicach segmentu "A" MATZ EPMB (GND-1350m/4500ft AMSL, H24) oraz na granicy trasy MRT 55 (GND-550m/1804ft AMSL). EN: PN 24h. Grass RWY, marked with white flags. RWY 02 upsloping towards THR 20 by 5m. LDG on RWY 02 advised. WDI 80m beyond THR 20 and 60 m to the right of the RWY 20. Clump of trees H10m, 220m before and to the right of RWY 20 THR. WARNING: Airfield within segment "A" of MATZ EPMB (GND-4500ft/1350m AMSL, H24) and on boundry of MRT 55 (GND-1804ft/550m AMSL).
Pas i drogi kołowania trawiaste, oznaczone. Statki powietrzne z napędem krąg południowy. Stacja benzynowa po sąsiedzku. Nr rej. ULC 25. EN: Grass RWY and TWY, marked. Southern traffic circuit for powered aircraft. Petrol station next to AD.
088/268 (09/27), 600 x 30 m, N51°15'19.5" E20°28'16.2" (pole wzlotów 750 x 70m)
Kontakt / Contact
Stanisław Pargieła +48 603 742 397, s.pargiela@stalpa.pl
Uwagi / Caution
PN 24h. Pas trawiasty, oznakowany. Lądowisko ogrodzone siatką H1,2m. Między progami pasa a ogrodzeniem dodatkowo 70m z każdej strony. RWY 09 wznosi się z nachyleniem 2,6% od THR 09 na długości 300m. Widoczne zbiorniki ppoż. w kolorze biało-czerwonym po S stronie. Zakaz wykonywania lotów szkolnych. Bez opłat. Nr ewid. ULC 384. EN: PN 24h. Grass RWY, marked. Airfield is fenced with a net H1.2m. An additional 70m is left between THRs and the fence on each RWY end. RWY 09 rises with a 2.6% slope from the THR 09, over a length of 300m. Red and white water tanks S side of RWY. Training flights prohibited. No landing fee.
Aktualizacja: 27.07.2022 - część opisowa.
Aktualizacja: 01.07.2021 - wymiary pasa startowego, część opisowa.
1. PPR.
2. Lądowisko sezonowe (III-X).
3. Teren ogrodzony płotem H1.2 m.
1. PPR.
2. Seasonal airfield (iii-X).
3. Area fenced H1.2 m.
063/243 (06/24), 550 x 50 m, N54°07'47.0" E17°50'43.0"
Drugi RWY / Second RWY
105/285 (10/28), 400 x 30 m, N54°07'55.4" E17°50'30.7"
Kontakt / Contact
+48 603 541 030, +48 58 681 0527, +48 605 993 288
Uwagi / Caution
Pasy trawiaste, oznakowane. Operacje mogą być wykonywane przez statki powietrzne, których osiągi pozwalają na bezpieczne przejście nad przeszkodami z przewyższeniem minimum 50ft/15m do osiągnięcia wysokości 330ft/100m podczas startu oraz 50ft/15m podczas lądowania. Statki powietrzne z napędem - krąg północny, szybowce - krąg południowy. Rozpoczęcie i zakończenie lotów należy zgłosić do FIS Gdańsk. Nr ewid. ULC 35. UWAGA: Zabrania się uruchamiania silników w godzinach 22:00-06:00 LMT. RWY 10/28 często wykorzystywany jest przez modelarzy. EN: Grass RWY, marked. Operations can be conducted by ACFT meeting performance restrictions as follows: during T/O to clear obstacles by 50ft/15m up to 330ft/100m height, during LDG to clear obstacles by 50ft/15m. Southern traffic circuit for powered ACFT. Northern traffic circuit for gliders. Beginning and end of operations shall be reported to FIS Gdańsk. WARNING: No engine start-ups between 22:00 - 06:00 LMT. RWY 10/28 frequently used by model aircraft.