158.250. Radio 469.41250, R-CTC 103.5 MHz, T-CTC 103.5 MHz NAROW
Elewacja / Elevation
346 ft
RWY
052/232, 128 x 30 m, N51°41'22.5" E16°29'53.8"
Kontakt / Contact
Marcin Antonicki +48 698 454 299, flyteamgora@gmail.com
Uwagi / Caution
Lądowisko Paralotniowe Fly Team Góra. Droga startowa trawiasta, oznakowana białymi markerami na narożnikach. Możliwe lądowanie motolotni i samolotów ultralekkich dla których pas startowy o długości poniżej 130 m jest wystarczający. Istnieje możliwość nocowania ( namioty, kampery, kempingi). WC na miejscu. Jest miejsce wyznaczone na ognisko i możliwość dostarczenia paliwa 95-98 Pb.
Lądowisko wykorzystywane przez służby leśne (Nadleśnictwo Wymiarki). Przygotowywane do powstania Gminnej Strefy Przemysłowej, ale z zachowaniem funkcji lądowiska. Nr ewid. ULC 628
Aktualizacja: 30.03.2025 - zmiana statusu i dodanie numery ewid. ULC
PVT Lądowisko wyłącznie do potrzeb własnych. Pas trawiasty oznakowany. RL i LGT WDI. Nr ewid. ULC 260. EN: PVT Airfield for own use only. Grass RWY, marked. RL and LGT WDI.
Aktualizacja: 09.06.2021: Aktualizacja częstotliwości (119.035). Usunięcie na prośbę właściciela danych kontaktowych.
Pas trawiasty oznakowany. Hangar przed RWY 10 THR. UWAGA: Lądowisko aktualnie nieużytkowane - wybieg dla koni. EN: Grass RWY, marked. Hangar in front of the RWY 10 THR. WARNING: Airfield currently not used - a run for horses.
Trawa, oznakowane narożniki. Próg pasa 08 przesunięty ze względu na ogrodzenie na progu. Nr ewid.ULC 350
1. Wszelkie operacje lotnicze na własne ryzyko.
2. Południowy krąg nadlotniskowy wykonywać z ominięciem zabudowy nie niżej niż 300 m (984 ft) AGL.
3. Procedury anty-hałasowe: nie nadużywać cierpliwości mieszkańców.
4. Lądowisko dla śmigłowców po SW stronie lotniska w odległości około 1 km.
5. Lądowisko Park Lotniczy Kaniów w odległości 3.2 nm na kierunku 100°.
6. Linia NN w odległości 50 m po wschodniej stronie lądowiska.
7. Po zachodniej stronie lądowiska ogrodzenie H2 m.
Robert Olszak +48 601 768 892. Obornicki Klub Sportów Lotniczych.
Uwagi / Caution
Pasy trawiaste, oznakowne. Cztery hangary po S stronie RWY 08/26. Domek pilota. LGT WDI na domku pilota. Stacja benzynowa w odległości 6km (nie ma problemu z dowozem paliwa). Sklep spożywczy 500m. Nocleg 5-6km (hotel OSiR, camping). Możliwość hangarowania. Nr ewid. ULC 224. UWAGA: Tory kolejowe z trakcją na podejściu do RWY 08 i RWY 10. SN i droga wojewódzka na podejściu do RWY 26 i RWY 28. EN: Grass RWYs, marked. Four hangars on S side of RWY. Pilot's house. LGT WDI on the pilot's house. Petrol station 6km (no problem with fuel delivery). Grocery store 500m. Accomodation 5-6km (Hotel OSiR, camping). Hangar AVBL. WARNING: Railway tracks with overhead lines on APCH to RWY 08 and RWY 10. SN and a voivodeship road on APCH to RWY 26 and RWY 28.
Pas trawiasty, oznaczony białymi chorągiewkami, THR czerwonymi. WDI przy wiacie grillowej po E stronie RWY. W sezonie przyczepa kempingowa. UWAGA: Polana droga przy THR 03. EN: Grass RWY, marked with white flags, THR with red flags. WDI at grill cot E of RWY. Caravan in season. WARNING: Field road at THR 03.
Pas trawiasty, oznakowany. Krąg południowy. NN ok. 200m przed THR 13. Lądowisko przy gościnnym gospodarstwie agroturystycznym "Cztery Żywioły". Na miejscu możliwość noclegu i wyżywienia. Możliwość hangarowania. Nr ewid. ULC 211. UWAGA: THR 31 ok. 35ft poniżej centralnej części RWY. RWY wznosi się znacząco od THR 31 przez ok. 280m. EN: Grass RWY marked. Southern traffic circuit. NN approximately 200m ahead of THR 13. Airfield at the "Cztery Żywioły" hospitable agroturism farm. Possibility of accommodation and meals. Hangar AVBL. WARNING: THR 31 approx. 35ft below the central part of RWY. RWY upsoping significantly from the THR 31 for approx. 280m.